Как сказать "Мы встречались всего пару раз" по-английски

Описание и Примеры
Play
We've only been out a couple of times.

Мы встречались всего пару раз.

Очень популярный фразовый глагол 'to have been out' имеет много значений, но во взаимоотношениях людей может означать "встречаться" или ближе к дословному смыслу "быть на людях". В этом случае он очень близок к другому выражению 'to go out'.

Не стоит переводить русскую фразу «пара раз» как ‘a pair of times’. Слово pair используется только для парных предметов: A pair of gloves – пара перчаток; A pair of scissors – пара ножниц; A pair of trousers – пара брюк.

А для значения «пара, несколько, немного, но необязательно 2» нужно использовать ‘a couple of’: A couple of dollars – пара долларов; A couple of sandwiches – пара бутербродов.

 

Посмотреть в уроке
Упражнения

Освоить фразу вместе с другими

Как изучать английский эффективнее
icon

Мы назвали это упражнение Разминка.

Здесь его функционал ограничен одной фразой.

Чтобы получить доступ к переводу всех фраз на сайте, вам необходимо зарегистрироваться

Регистрация позволяет сохранять результаты ваших действий и открывает доступ ко многому другому.

Новый участник Close
icon

Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.

В упражнении есть функции, доступные только Премиум-пользователям.

Статус Премиум открывает полный доступ ко всем функциям сайта, включая возможность не показывать данное сообщение

Стать Премиум Close
icon

Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.

Если вы не согласны с нашей оценкой перевода, используйте кнопку Оспорить.

Вы также можете задать вопрос по фразе на русском или английском в блоке комментариев ниже.

Больше не показывать Close
Переведите на английский

Для перехода к следующей фразе нажмите NEXT или клавишу ввода

Как это работает

Лучший способ узнать – это попробовать Зарегистрироваться