Король говорит! Речь Короля Георга VI

Upper-Intermediate

О чем этот урок

Речь короля Георга VI, призывающего свой народ к участию во Второй мировой войне. Мало того, что это сам по себе довольно волнительный момент истории, так еще и нелегкое испытание для короля, который борется с заиканием. И делает это блестяще. Отрывок довольно длинный, говорит он медленно и по словам, тем лучше для нас. Иногда странности с произношением бывают, но написание везде должно быть правильное (там, например, где peoples). В остальном довольно несложно и очень полезно для изучения английского языка

Как это работает
Упражнения

Практика Король говорит! Речь Короля Георга VI

Как изучать английский эффективнее
Фраза 1
Play
I send to every household of my peoples.
Я обращаюсь к каждому дому моих подданных.

В нашем примере глагол send использован в необычном для него значении – «обращаться к кому-либо». В современной речи такой конструкции практически не встретишь – она устарела и является слишком высокопарной. Хотя в нашем ролике она вполне уместна, ведь мы имеем дело с патриотической речью короля.

Также может смутить и слово peoples. Мы привыкли думать, что во множественном числе peoples – это «племена, народы». В нашей речи такой перевод не вполне уместен. Если мы заглянем в словарь, то найдем, что слово people является исчисляемым (то есть может использоваться с окончанием -s) в значении ‘members of a nation’, то есть национальность. И тогда становится понятно, что король обращается ко всем национальностям, населяющим страну.

Подробнее
Фраза 2
Play
As if I were able to cross your threshold.
Как если бы я мог переступить порог вашего дома.

Threshold ['θreʃ(h)əuld] – граница, уровень, край. Обычно это слово употребляется там, где нужно подчеркнуть, что невозможно или нельзя преодолеть или пересечь границу. В таких случаях можно часто встретить выражения below/ above a threshold – выше/ ниже уровня. Когда же речь идёт о доме, то threshold – это порог, вход.

Подробнее
Фраза 3
Play
Such a principle is surely the mere primitive doctrine.
Этот принцип, несомненно, - просто примитивная доктрина.

Часто путают слова ‘surely’, ‘certainly’, ‘of course’.

Как правило, ‘surely’ используется в предложениях с вопросительной интонацией, так как обозначает, что говорящий, несмотря на доказательства и факты, уверен в обратном. ‘Surely’ скорее выражает надежду, а не уверенность, что характерно для certainly и of course.

Что касается ‘certainly’ и ‘of course’, то certainly более характерно для англичан, of course – для американцев.

Подробнее
Фраза 4
Play
It is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.
Немыслимо, что мы можем отказаться принять этот вызов.

Challenge ['ʧælɪnʤ] – модное и широко используемое слово в английском языке. Им активно пользуются в деловом мире и в повседневной речи. Поэтому необходимо уметь с ним «обращаться».

Meet a challenge – решить проблему

Face a challenge – столкнуться с проблемой

Pose/ present a challenge to… - Представлять трудность/ противоречие для...

Подробнее
Фраза 5
Play
It is to this high purpose that I now call my people.
Именно к этой высокой цели я сейчас призываю свой народ.

‘That/ this/ it is + how/ what/ where/ when/ that + предложение’ – это так называемая эмфатическая конструкция. Она используется, чтобы привлечь внимание к определенному слову, месту в предложении. На русский язык такие конструкции, как правило, переводятся с помощью слов «именно» или «вот».

Подробнее

Измерьте свой прогресс и соревнуйтесь с другими

Беспрецедентное измерение прогресса. Вы всегда можете сравнить свой прогресс со всеми пользователями или просто с друзьями.
Circle Triangle
Подробнее о измерении прогресса
Лучший способ узнать это попробовать
Зарегистрироватся