Видео урок английского "Sherlock. Molly’s present"

Изучаем английский язык с помощью видео «Сериал Шерлок. Подарок Молли» с субтитрами. В каждом уроке вы найдете 5 полезных фраз на английском. Изучайте фразы с помощью навыков аудирования, письма и говорения.

Бесплатный доступ
Более 1 000 уроков, план заданий на каждый день

Полезные фразы и выражения этого видео урока

1

Surely you've all seen the present at the top of the bag?

Наверно, вы все видели подарок сверху в сумке?

Часто путают слова ‘surely’, ‘certainly’, ‘of course’.

Как правило, ‘surely’ используется в предложениях с вопросительной интонацией, так как обозначает, что говорящий, несмотря на доказательства и факты, не исключает обратное. ‘Surely’ скорее выражает надежду, а не уверенность, что характерно для certainly и of course.

Что касается ‘certainly’ и ‘of course’, то certainly более характерно для англичан, of course – для американцев.

  • 'I am going to look for a new job' - 'Surely you already have one?' - "Я собираюсь искать новую работу" - "Но ведь у тебя уже есть?"
  • Surely you'll come to my wedding. - Надеюсь, ты придешь на мою свадьбу?
  • Are you having a vacation this summer? - Certainly (UK)/ Of course (US). - У тебя будет отпуск этим летом? - Конечно.
2

All the other presents are wrapped slapdash at best.

Все другие подарки завернуты, в лучшем случае, кое-как.

‘Slapdash’ может использоваться и как прилагательное (то есть может описывать что-либо), и как наречие (может описывать действие). Обозначает "небрежно", "кое как".

  • The boss returned him his slapdash report. - Начальник вернул ему его небрежный отчет.
  • The shelves were put up slapdash. - Полки были повешены кое-как.
3

Either way, Miss Hooper has love on her mind.

В любом случае, у Мисс Хупер любовь на уме.

Как известно, ‘either’ – это «любой из двух». Однако мало кто знает, что ‘either’ значит «тоже не», то есть заменяет too в отрицательных предложениях.

  • Either parent should be present at the meeting. - Любой родитель должен присутствовать на собрании.
  • On which side of the road should I pull over? - Either. - На какой стороне дороги мне притормозить? - У любой.
  • She can't play the piano. I can't either. - Она не умеет играть на пианино. И я тоже.

В последнем примере можно сделать по-другому, убрав частицу NOT и заменив EITHER на NEITHER.

  • She can't play the piano. Neither can I. - Она не умеет играть на пианино. И я тоже.
4

The fact that she is serious about him is clear from the fact that she is giving him a gift at all.

Факт, что её чувства серьезны, ясен из того, что она вообще дарит ему подарок.

Фраза ‘the fact that’ очень полезная в английском языке, особенно для русского пользователя. Мы все любим произносить сочетание «то, что», но когда не знаем, как это сделать по-английски, начинаем «сочинять»: what that, that that, this that, it that и т.д. И всё это, конечно, неправильно. Вот тогда и спасает ‘the fact that’ – его можно ставить как в начале, так и в середине предложения.

Эта конструкция незаменима, когда нужно после предлога поставить целое предложение (а мы знаем, что после предлога можно ставить только существительное или местоимение).

  • The fact that the militants had blown the warehouse was concealed in the press. - То, что военные взорвали склад, было скрыто прессой.
  • You won't be able to ignore the fact that he was cheating on you. - Ты не сможешь игнорировать то, что он тебе изменял.
  • The police will have to do research into the fact that the money was stolen by the bank employee. - Полиции придется расследовать то (тот факт), что деньги были украдены сотрудником банка.
5

That all suggests long-term hopes, however forlorn.

Это все предполагает далеко-идущие надежды, впрочем напрасные.

Возможности английского словообразования поистине потрясают. Если вы изучаете язык на продвинутом уровне, то наверняка часто испытываете потребность в сложных словах, состоящих из нескольких простых. Модель прилагательного, состоящего из «бывшего» словосочетания очень распространена.

Long term (длинный срок) – long-term (долгосрочный)

First class (первый класс) – first-class (первоклассный)

Old age (старый возраст) – old-age (старый, великовозрастный)

Кстати, прилагательные можно также сделать из другого рода словосочетаний – в состав которых входят предлоги и союзы.

Bread and jam – a bread-and-jam lunch

Father to son – a father-to-son talk

Новые публикации блога

Как представиться на английском языке

Представиться значит не только сказать свое имя. Представление также включает информацию о работе, роде занятий и возрасте.

Английский для тинейджеров

Заставить себя изучать английский язык весьма непросто. В минутки свободного времени мы говорим себе: язык понадобится для работы, все успешные люди его знают, чем я хуже других. Но и эти железобетонные аргументы не всегда срабатывают...

Эволюция сочетания graduate from

Когда вы используете глагол graduate, не задумывались ли вы, как его стоит преобразовать: graduated from university, graduated university или was graduated from university? Есть, о чем задуматься!

Смотрите также уроки на аудирование

Sherlock Holmes - A Matter of Professional Integrity Advanced

Sherlock Holmes - A Matter of Professional Integrity

  • Ключевые фразы
  • Аудирование
Interstellar - Useless Machines Advanced

Interstellar - Useless Machines

  • Ключевые фразы
  • Аудирование
  • Письмо
  • Говорение
 Intolerable Cruelty - It's a Negotiation Advanced

Intolerable Cruelty - It's a Negotiation

 
Поддержка