Даже те, кто занимается языком довольно давно, обнаруживают у себя порой нелепые ошибки. Например, путают him и his или переводят "её" как she's. Такие ошибки встречаются сплошь и рядом. Тем обиднее, что они возникают у довольно продвинутых и опытных юзеров. Всё происходит потому, что мы всё переводим дословно или по аналогии. А так нельзя - нужно просто запоминать, просто знать. Этому и посвящено наше упражнение. Знаете, какой у него большой плюс? Что в нем нет русского языка! Так что дословный перевод вам не грозит и ошибки, следовательно, тоже. Вперёд и удачи!
SL 7 лет назад
Даже те, кто занимается языком довольно давно, обнаруживают у себя порой нелепые ошибки. Например, путают him и his или переводят "её" как she's. Такие ошибки встречаются сплошь и рядом. Тем обиднее, что они возникают у довольно продвинутых и опытных юзеров. Всё происходит потому, что мы всё переводим дословно или по аналогии. А так нельзя - нужно просто запоминать, просто знать. Этому и посвящено наше упражнение. Знаете, какой у него большой плюс? Что в нем нет русского языка! Так что дословный перевод вам не грозит и ошибки, следовательно, тоже. Вперёд и удачи!
Не забудьте почитать нашу статью на эту тему Личные, притяжательные, возвратные местоимения.
Татьяна Заяц 8 лет назад
О! Как вы правы! Я таки попалась на этот крючок с him и his. )))) Спасибо, отличный урок, впрочем, как и все остальные тренинги на этом сайте.