Замечательный вопрос!
Я с вами полностью согласен. Прежде чем что-то принять, хотелось бы это понять. Для этого сначала смотрим DROP. Например в Мультитране. Собираем все значения в одно общее для вас, например "быстрое внезапное падение". Дальше нужно знать, что значит OFF. С этим труднее. Тут словари могут сильно запутать. В идеале предлоги нужно переводить предлогами/приставками, но для этого нужны определения наших предлогов/приставок, а с этим в словарях тоже беда. Ближе всего OFF к нашему С, но только в значении С ЧЕГО-ТО (С-мещение в сторону), НО не С ЧЕМ-ТО (вместе). Плюс в английском OFF - это часто выключение. Почему это так - отдельный вопрос. Теперь соединяем все вместе и сравниваем со значением DROP OFF из словаря. Если это просто HE DROPPED OFF, то это ОН ЗАСНУЛ. Это значит его голова СО своего положения "бряк", и человек ВЫКЛючился.
SL 7 лет назад
Рекомендуем почитать на эту тему Фразовые глаголы drop out of, give in, give up и turn down и Фразовые глаголы break down, get around, catch up with, pick up и drop off
wen_ira 7 лет назад
Помогите пожалуйста понять почему dropped off .... in the bus. Спасибо.
Пышминцев Евгений 7 лет назад
Замечательный вопрос!
Я с вами полностью согласен. Прежде чем что-то принять, хотелось бы это понять. Для этого сначала смотрим DROP. Например в Мультитране. Собираем все значения в одно общее для вас, например "быстрое внезапное падение". Дальше нужно знать, что значит OFF. С этим труднее. Тут словари могут сильно запутать. В идеале предлоги нужно переводить предлогами/приставками, но для этого нужны определения наших предлогов/приставок, а с этим в словарях тоже беда. Ближе всего OFF к нашему С, но только в значении С ЧЕГО-ТО (С-мещение в сторону), НО не С ЧЕМ-ТО (вместе). Плюс в английском OFF - это часто выключение. Почему это так - отдельный вопрос. Теперь соединяем все вместе и сравниваем со значением DROP OFF из словаря. Если это просто HE DROPPED OFF, то это ОН ЗАСНУЛ. Это значит его голова СО своего положения "бряк", и человек ВЫКЛючился.
Пышминцев Евгений 7 лет назад
А если это HE DROPPED OFF SOMEBODY/SMTH, то это ОН СБРОСИЛ КОГО/ЧТО (может быть также ЗАБРОСИЛ/ПОДБРОСИЛ/ВЫБРОСИЛ) в прямом или переносном смысле.
wen_ira 7 лет назад
Спасибо. В принципе, поспрашивав с коллегами на работе выяснили, что меня запутал перевод "заснул". Более логично было бы написать - "вырубился".