а подскажите перевод этого выражения, пожалуйста, Где ты побывал за последнее время? но тогда это было бы - Where have you been to lately? (если не ошибаюсь) Скажите перевод,пожжжалуйста
Кстати, про выражение have been up to. После прохождения урока появляются ответы с переводом. Перевод там странный.
What have you been up to lately?
Что ты там замышляешь последнее время?
Хотя должно быть, как уже сказали в комментариях: чем ты занимался в последнее время.
Urbandictionary:
"What have you been up to today?" is a question that asks what you have done all day, like work or leisure activities, in the past tense.
Vitaly, что касается urbandictionary, становится непонятно: как будет звучать перевод? Получается "что вы делали сегодня?" Но сегодня ещё не закончилось - мне кажется, уместнее всё-таки было бы перевести настоящим временем.
А если мы говорим о нашем примере, то время Present Perfect можно переводить как настоящим, так и прошедшим временем. Lately "в последнее время" указывает на то, что действие делается и в настоящем времени (извините за тавтологию), поэтому я бы оставила возможными оба варианта перевода.
Tatiana 9 лет назад
а подскажите перевод этого выражения, пожалуйста, Где ты побывал за последнее время? но тогда это было бы - Where have you been to lately? (если не ошибаюсь) Скажите перевод,пожжжалуйста
Tatiana 9 лет назад
а все, поняла , перевод - и чем ты занимался в последнее время
Vitaly Yerofeyevsky 7 лет назад
Кстати, про выражение have been up to. После прохождения урока появляются ответы с переводом. Перевод там странный.
What have you been up to lately?
Что ты там замышляешь последнее время?
Хотя должно быть, как уже сказали в комментариях: чем ты занимался в последнее время.
Urbandictionary:
"What have you been up to today?" is a question that asks what you have done all day, like work or leisure activities, in the past tense.
Svetlana Panarina 7 лет назад
Vitaly, что касается urbandictionary, становится непонятно: как будет звучать перевод? Получается "что вы делали сегодня?" Но сегодня ещё не закончилось - мне кажется, уместнее всё-таки было бы перевести настоящим временем.
А если мы говорим о нашем примере, то время Present Perfect можно переводить как настоящим, так и прошедшим временем. Lately "в последнее время" указывает на то, что действие делается и в настоящем времени (извините за тавтологию), поэтому я бы оставила возможными оба варианта перевода.