Видео урок английского "One Direction - Story Of My Life"

Изучаем английский язык с помощью видео «Ван Дирекшен - Вот так всегда» с субтитрами. В каждом уроке вы найдете 5 полезных фраз на английском. Изучайте фразы с помощью навыков аудирования, письма и говорения.

Одна из самых красивых песен популярного boys-band'a. Иногда парни говорят не очень чётко, но можно догадаться по смыслу. Полмиллиона просмотров! Feel in one's bones - фразеологизм - быть совершенно уверенным. The story of my life - устойчивое словосочетание - такая вот фигня, вот так всегда, наступать на одни и те же грабли

Бесплатный доступ
Более 1 000 уроков, план заданий на каждый день

Полезные фразы и выражения этого видео урока

1

She doesn't feel the same about us in her bones.

Она не настолько уверена в нас.

Фразеологизм ‘feel in one’s bones’ значит «чувствовать нутром». Иногда в разговорной речи используется перевод «чувствовать печенкой». Это выражение пришло к нам из медицинской практики, когда люди с артритом или ранее сломанными костями чувствуют, когда приближается непогода.

  • I'm sure he'll succeed - I can feel it in my bones. - Я уверен, у него получится: я чувствую это нутром.
2

When I die these words will be written on my stone.

Когда я умру, эти слова высекут на моём надгробии.

Несмотря на то, что в русском языке в обеих частях сложного предложения стоит будущее время, в английском языке в части с when стоит настоящее время, а в главном предложении – простое будущее время (Future Simple)

  • If he doesn't call me tomorrow, I will call him. - Если завтра он не позвонит мне, я позвоню ему сама.
  • When I come back, I'll call you. - Когда я вернусь домой, я тебе позвоню.

Однако если вы выполняете грамматический тест, не спешите автоматически ставить Present Simple в части с when, и will в главном предложении. Обратите внимание на смысл: если это НЕ сложное предложение с придаточным условия или времени (то есть, отвечающим на вопрос «Когда?» или «при каком условии?»), то, после if возможно will.

  • I don't know if I will be back by Monday. - Я не знаю (что?), вернусь ли я к понедельнику.
  • I don't know when I will be back. - Я не знаю (что?), когда вернусь.
3

The ground beneath my feet is open wide.

Земля под моими ногами раздвигается.

Предлог beneath [bɪ'niːθ] в разговорной речи используется довольно редко. Его чаще можно встретить в книгах, стихах, то есть в поэтической речи. В разговорной речи вместо beneath используются предлоги under или below – «под».

  • We took shelter beneath a huge oak tree. - Мы укрылись под огромным дубом.
  • The ducks kept diving under the water to catch fish. - Утки продолжали нырять под воду, чтобы поймать рыбу.
  • The ducks kept diving under the water to catch fish. - Утки продолжали нырять под воду, чтобы поймать рыбу.
  • The team's performance has been well below average. - Выступление команды было далеко ниже среднего.
4

I've been waiting for this time to come around.

Я всё ждал, когда наступит это время.

В английском языке существует конструкция, не имеющая аналога в русском языке, Complex Object (сложное дополнение). При использовании Complex Object ваши переводы станут лаконичнее, а главное, ваша речь не будет звучать, как перевод с русского на английский.

Схема построения: verb + object (noun или me, you, him, us) + Inf. (to или без to)/V+ing

  • I want you to go to the shop. - Я хочу, чтобы ты пошел в магазин.
  • I saw him cross the street. - Я видел, как он переходил дорогу.

Complex Object без частицы to употребляется после глаголов восприятия (see, hear, watch, notice, observe, feel) и глаголов, выражающих принуждение (побуждение) (let, make, have, cause).

Разница между использованием инфинитива (do) и ing-овой формы глагола (doing) следующая: если действие закончено, употребляется инфинитив; если действие не закончено, употребляется ing-овая форма

  • I saw him opening the window. - Я видел, как он открывал окно.
  • I saw him open the window; - Я видел, как он открыл окно.

Come around = come – появиться, наступить (обычно с оттенком значения «снова»)

The festival will come around in six months. – Праздник наступит через 6 месяцев.

5

Running after you is like chasing the clouds.

Гнаться за тобой - всё равно, что преследовать облака.

Слово ‘like’ может использоваться как:

  • предлог «похожий на». В этом случае, как после любого предлога, после like ставится существительное или местоимение.
  • союз «как будто». В этом случае like соединяет части предложения, то есть после него стоит подлежащее, сказуемое и дополнительные члены предложения.
  • наречие «типа».
  • прилагательное «одинаковый» (как правило, в фразах типа ‘of like mind’).

  • He doesn't look like his father. - Он не похож на своего отца.
  • Tom sounded like he was going to say something important. - Том звучал так, как будто он собирается сказать что-то важное.
  • And she said, like, you're not my type. - А она сказала, типа, ты не в моем вкусе.
  • These two sisters are of like mind. - Эти две сестренки думают одинаково.

В английском языке есть несколько глаголов, обозначающих «следовать» за кем-либо. Это chase, stalk и follow.

Chase [ʧeɪs] – бежать за кем-либо, догонять.

Stalk [stɔːk] – охотиться за кем-либо, маниакально преследовать, идти по пятам за...

Follow ['fɔləu] – следовать за кем-либо, идти за кем-либо

  • I chased after the robbers for more than a mile. - Я преследовал грабителей больше мили.
  • He had continued stalking her despite a warning from the police. - Он продолжал преследовать ее несмотря на предупреждение от полиции.
  • Follow the signs and you'll reach the shopping mall. - Езжайте по знакам и доедете до торгового центра.

Новые публикации блога

Как представиться на английском языке

Представиться значит не только сказать свое имя. Представление также включает информацию о работе, роде занятий и возрасте.

Английский для тинейджеров

Заставить себя изучать английский язык весьма непросто. В минутки свободного времени мы говорим себе: язык понадобится для работы, все успешные люди его знают, чем я хуже других. Но и эти железобетонные аргументы не всегда срабатывают...

Эволюция сочетания graduate from

Когда вы используете глагол graduate, не задумывались ли вы, как его стоит преобразовать: graduated from university, graduated university или was graduated from university? Есть, о чем задуматься!

Смотрите также уроки на аудирование

Aerosmith. I Don't Want To Miss A Thing Upper-Intermediate

Aerosmith. I Don't Want To Miss A Thing

  • Ключевые фразы
  • Аудирование
Allen Dulles - Rootin' Tootin' Putin Upper-Intermediate

Allen Dulles - Rootin' Tootin' Putin

  • Ключевые фразы
  • Аудирование
Harry Potter and the Chamber of Secrets - about the Chamber of Secrets Upper-Intermediate

Harry Potter and the Chamber of Secrets - about the Chamber of Secrets

  • Ключевые фразы
  • Аудирование
 
Поддержка