Видео урок английского "Урок - Matilda"

Изучаем английский язык с помощью видео «Урок - Matilda» с субтитрами. В каждом уроке вы найдете 5 полезных фраз на английском. Изучайте фразы с помощью навыков аудирования, письма и говорения.

Бесплатный доступ
Более 1 000 уроков, план заданий на каждый день

Полезные фразы и выражения этого видео урока

1

There are fish fingers in the microwave.

В микроволновке лежат рыбные палочки.

Во фрагменте мать Матильды делает ошибку уровня Elementary 'There’s fish fingers in the microwave'. Она не думает дальше следующего слова и не учла, что fish не существительное в ед.ч., а прилагательное к fingers. Вообще конструкция there is/are в английском языке - это палочка-выручалочка для начинающих. Надо только к ней привыкнуть, и тогда не прийдется судорожно искать перевод к фразам, когда что-то где-то “лежит”, “стоит”, “находится”, “существует”, “есть”, “располагается” и тп. Все это можно легко заменить одним There is или There are.
Несколько подсказок к артиклям: Фраза There is требует артикля “а”, а вот место, где находится предмет будет с артиклем the, например:

  • There is a car in the garage - В гараже стоит машина
  • I've got a car in the garage - У меня в гараже машина
2

Matilda set off in search of a book.

Матильда отправилась на поиски книги.

To set off - это фразовый глагол. Упаси вас бог переводить 'set' и 'off' раздельно, так как сам по себе глагол set заслуживает отдельной статьи. По-русски set off в данном контексте лучше всего перевести как “пустить(ся)”, “отправить(ся)
Мы предлагаем двигаться постепенно и пока возмём на вооружение пару фраз с set off:

  1. to set off in search of smth. Это фраза из фильма. Означает “пуститься или отправиться на поиски”. Вот вам красивый пример: ‘The moment we set off in search of Love, it sets off in search of us…’ (Пауло Коэльо)
  2. to set off a bomb. Пример: ‘The terrorists set off a bomb at a store’. В этой конструкции 'set off' лучше перевести как “взорвать”, хотя 'to set off fireworks' опять же переводится глаголом “пустить/запускать”.

И еще. Глагол 'to set' в настоящем времени 'set' и в прошедшем тоже 'set'.

  • The moment we set off in search of Love, it sets off in search of us... - В тот момент, когда мы отправляемся искать любовь, любовь отправляется искать нас...
  • The terrorists set off a bomb at a store - Террористы взорвали бомбу в магазине
3

Where are the children's books?

Где детские книги?

Как строятся вопросы вы уже должны знать. Мы лишь хотим напомнить вам, что в вопросах where is/are перед существительным всегда ставится артикль the, если только там нет притяжательных или указательных местоимений, например, 'Where is my book/that book?' и числительных 'Where are two children’s books that I lent you?'
Children’s books. Советуем заглянуть в статью Possessive case of nouns.

4

Would you like me to pick you out a book?

Хочешь, я подберу тебе книжку?

Мы рекомендуем запомнить первую часть фразы в таком варианте: Would you like me to do it? По-русски её можно перевести длинно “Хотели бы вы, чтобы я это сделал/-а? или лаконично “Хотите, я сделаю это?” В любом случае, ваше любезное предложение помочь будет оценено по достоинству. Порядок слов во фразе только такой. Покрутите фразу вслух со всеми местоимениями вместо you & me, придумывая уместные ситуации, и считайте, что она ваша.
'To pick out' - фразовый глагол. Можно перевести как “выбрать”, можно как “подобрать”. Но если зреть в корень, то pick - это пика. А пика во многих языках пика. Английский язык здесь не исключение. Но, так как пики в наше время остались лишь изображениями на игральных картах, то лучше обратить внимание на второе значение “выбор”, вернее “точечный выбор”. Попробуйте найти этому свой образ.
Например, срывать цветы (to pick flowers), но не охапкой, а по одному. Это и есть “точечный выбор”.

  • I didn't pick it out - Я это не выбирал
5

I'm sure I can manage.

Я уверена, что справлюсь.

Еще одна готовая фраза в копилку. По-русски звучит как “Уверен(а), я справлюсь”. А как будет, например, “уверен(а), я управлюсь”? Так же. А чем отличается 'I can manage' от 'I will manage?' Ничем.
А как правильно 'I can manage by myself' или 'I can manage myself?' Оба правильно.

  • May I help you? No, thanks. I can manage. - Вам помочь? Нет, спасибо. Я справлюсь.

Новые публикации блога

Как представиться на английском языке

Представиться значит не только сказать свое имя. Представление также включает информацию о работе, роде занятий и возрасте.

Английский для тинейджеров

Заставить себя изучать английский язык весьма непросто. В минутки свободного времени мы говорим себе: язык понадобится для работы, все успешные люди его знают, чем я хуже других. Но и эти железобетонные аргументы не всегда срабатывают...

Эволюция сочетания graduate from

Когда вы используете глагол graduate, не задумывались ли вы, как его стоит преобразовать: graduated from university, graduated university или was graduated from university? Есть, о чем задуматься!

Смотрите также уроки на аудирование

The Solar System Song Pre-Intermediate

The Solar System Song

  • Ключевые фразы
  • Аудирование
The Beatles - Yellow Submarine Pre-Intermediate

The Beatles - Yellow Submarine

  • Ключевые фразы
  • Аудирование
  • Письмо
  • Говорение
My father's story Pre-Intermediate

My father's story

 
Поддержка