Видео урок английского "Урок - Love Actually. Shop"

Изучаем английский язык с помощью видео «Урок - Love Actually. Shop» с субтитрами. В каждом уроке вы найдете 5 полезных фраз на английском. Изучайте фразы с помощью навыков аудирования, письма и говорения.

Бесплатный доступ
Более 1 000 уроков, план заданий на каждый день

Полезные фразы и выражения этого видео урока

1

Looking for anything in particular?

Ищете что-нибудь определенное?

Иногда можно услышать в магазине другой вариант этого вопроса – Looking for something in particular? Это выражение вы могли, например, слышать в уроке «Красотка». А еще можно сказать – (Are you) looking for something particular? Обычно на этот вопрос в магазине мы отвечаем «Я просто смотрю». А по-английски это звучит как:

  • I'm just looking - Я просто смотрю
  • I'm shopping around - Я просто брожу
  • I'm just checking things out - Я просто прицениваюсь
  • I'm just window-shopping - Я просто смотрю
2

Would you like it gift-wrapped?

Не желаете праздничную упаковку?

Очень полезная фраза в магазине, если вы хотите, чтобы вам сделали подарочную упаковку.

Would you like something done? Эта структура обозначает «Хотите, чтобы для Вас что-то сделали?» Например:

  • Would you like your car washed? - Не желаете ли помыть машину?
  • I'd like it gift-wrapped - Я бы хотел подарочную упаковку
3

Let me just pop it in a box.

Позвольте мне положить его в коробку.

POP - это слово известно всем в таких примерах, как попкорн или поп-музыка. Объединяющее значение у всех одно. Это хлопок. Так что, нашу фразу дословно можно перевести следующим образом: Позвольте мне заХЛОПнуть его в коробку. А по-английски у нас теперь есть альтернатива: 'to put it in the box' или 'to pop it in the box'.

  • I hate pop-up ads - Я ненавижу выскакивающие рекламные окна
4

Wanna bet?

Спорим?

На самом деле в этом диалоге из-за сложностей традиционного британского произношения можно расслышать два варианта этой фразы: 'Wanna bet?' – Давайте поспорим? 'Want a bet?' – Хотите пари? Но какой бы вариант вам ни услышался, по сути они обозначают одно и то же – «Спорим?»
Со словом 'bet' уже в американских фильмах вы могли слышать выражение 'You betcha!' Оно обозначает «точно, бьюсь об заклад, можешь мне верить».

  • Was it actually Denny at the party? - You betcha! - Это точно был Дэни на вечеринке? - Спрашиваешь!
5

This is the final flourish.

Это последний штрих.

Final flourish - последний штрих или аккорд. А вообще 'flourish' может означать и нечто цветастое, и фанфары, и процветание. Лучший образ для этого слова - сцена "розоносецы"из фильма "Поездка в Америку" с Эдди Мерфи.

А еще 'flourish' - это печать, которой до появления конвертов скрепляли почту. Как правило, это была красивая гербовая печать, индивидуально подобранная для каждой семьи. Она символизировала достаток и процветание.

  • Holland painting flourished in the 16th century - Голландская живопись расцвела в 16-м веке

Новые публикации блога

Как представиться на английском языке

Представиться значит не только сказать свое имя. Представление также включает информацию о работе, роде занятий и возрасте.

Английский для тинейджеров

Заставить себя изучать английский язык весьма непросто. В минутки свободного времени мы говорим себе: язык понадобится для работы, все успешные люди его знают, чем я хуже других. Но и эти железобетонные аргументы не всегда срабатывают...

Эволюция сочетания graduate from

Когда вы используете глагол graduate, не задумывались ли вы, как его стоит преобразовать: graduated from university, graduated university или was graduated from university? Есть, о чем задуматься!

Смотрите также уроки на аудирование

Christina Aguilera - You Lost Me Intermediate

Christina Aguilera - You Lost Me

  • Ключевые фразы
  • Аудирование
Brooklyn - I Wanna Ask You Something Intermediate

Brooklyn - I Wanna Ask You Something

  • Ключевые фразы
  • Аудирование
Midnight in Paris - Greeting Intermediate

Midnight in Paris - Greeting

 
Поддержка