Английский онлайн по фильму “Маска” - “Шарики”

Upper-Intermediate

О чем этот урок

Относительно короткий урок английского языка на высокий уровень аудирования. Местами прямо-таки пулеметная речь Джима Керри заставит попотеть и вспомнить все известные вам английские клише.
Грамматика построена в основном на простом времени. 2 хороших примера на артикль THE. Это само название THE MASK (та самая маска) и HAVE GOT THE TIME (то самое время) вдобавок к разбору ключевых фраз. Личный словарь могут пополнить CUBBIE, HONK, BASHFUL, LEATHER-HEAD, RABID, PUT IT DOWN.
На наш взгляд упражнение на аудирование достаточно выполнить вводом по первой букве.

Как это работает
Упражнения

Практика Английский онлайн по фильму “Маска” - “Шарики”

Как изучать английский эффективнее
Фраза 1
Play
You got the time?

Время не скажешь?

Этот вопрос часто переводят как «у тебя есть время?» Однако такой перевод уместен для другого вопроса – ‘Have you got time?’ А вот если добавить артикль the перед time, то получится другой вопрос – «Не подскажешь время?»

Полноценно поговорить о времени можно следующим способом:

Подробнее
Фраза 2
Play
As a matter of fact I do, Cubbie!

Собственно говоря, да, толстячок!

Ответы ДА-НЕТ в английском языке на уровне Upper-Intermediate и выше лучше давать с помощью глагола, а не просто YES-NO. А глагол берется из вопроса, поэтому вопрос нужно слушать внимательно.

Подробнее
Фраза 3
Play
Nobody likes a bashful leather head.

Никто не любит застенчивых болванов.

В этой фразе нам интересны два выражения: bashful и leather head.

Bashful – застенчивый, стеснительный

Leather head (или leather-head) – тупица, болван.

В том же значении и и по тому же принципу в английском языке построены слова bone-head, banana-head, beef-head, hammer-head и другие.

Подробнее
Фраза 4
Play
The dog was rabid, had to put it down.

Собака была бешеной, пришлось её усыпить.

Rabid - зараженный бешенством (rabies - бешенство) или чересчур эмоциональный.

rabid revolutionaries – ярые революционеры.

Основные значения фразового глагола put down – это: 1. Поставить на землю; 2. Публично унижать; 3. Усыплять; 4. Записывать.

Подробнее
Фраза 5
Play
It's last but not least.

Это последнее, но не менее важное.

Выражение ‘last but not least’ очень распространено в английском языке. Оно основывается на сходстве в написании и значении слов last и least. Кстати, это сходство – корень проблем для изучающих английский язык в выборе нужного из этих двух слов.

Last – последний, больше не будет

Least – наименьший по объёму

Подробнее

Измерьте свой прогресс и соревнуйтесь с другими

Беспрецедентное измерение прогресса. Вы всегда можете сравнить свой прогресс со всеми пользователями или просто с друзьями.
Circle Triangle
Подробнее о измерении прогресса
Лучший способ узнать это попробовать
Зарегистрироватся