Аудирование

Jim's Mind Power The Office US

Пожалуйста подождите...

Урок пройден

Использовано подсказок: {{helpsCo}}

Пожалуйста подождите...

Идет расчет эффективности прохождения урока

Поздравляем, Ваш урок засчитан!

Время урока:   Эффективность:
{{results.timeSpent | promptTime}} X {{results.efficiency}}%
 
Начисляемое время:
{{results.bonusMins}} сек

Урок пройден

Использовано подсказок: {{helpsCo}}

Урок не засчитан.

К сожалению, Ваш урок не засчитан, так как превышен максимальное количество подборов или подсказок

Урок пройден

Использовано подсказок: {{helpsCo}}

  • {{phrase}}

{{lessonData.get('recTime')}}

{{lessonData.get('title')}}

102 прошли

00:00

Мы рекомендуем бегло
просмотреть ленту. Если Вы
пользовались подсказкой, слова
будут подчеркнуты красным.
Обратите внимание на ниx, а
также на переводы незнакомых
конструкций.


Введите прослушанный клип
по словам. В центре доски
прячется кнопка


Replay

Обратите внимание на
кнопку "Подсказка" в строке
ввода.

{{partNum}}/{{totalParts}}

{{word}}
{{word}}
{{item.word}}
  • SCRIPT

  • {{history.length - $index}}

    {{item.target}}

{{lessonData.get('title')}}
{{lessonData.get('summary')}}

  • Margarita Kuleshova 1 год назад

    Отрывок из сериала "Офис"

     
     
     
     
  • litvial 1 год назад

    Что-то с номерами 11 и 12 не так. В 11-м звучит длинная фраза, а в тексте только вторая ее половина. В 12-м снова звучит эта же фраза, но не вся, а первая ее часть. Текст здесь соответствует звуку. То есть по тексту нужно переставить 12-й и 11-й местами и сделать соответствие текста со звуком.
    Кроме того, мне кажется, на этом сайте принято в тексте набирать полные фразы, а не их сокращенные варианты. Я о "gotta" в Вашем тексте (№12).

     
     
     
     
  • Margarita Kuleshova 1 год назад

    Спасибо! Вроде все исправила

     
     
     
     
  • Alexandra Averina 1 год назад

    Обожаю "Офис")))Прошла с удовольствием!Спасибо большое за урок, Маргарита!

     
     
     
     
  • Margarita Kuleshova 1 год назад

    и Вам спасибо, Александра! Рада, что Вам понравилось!

     
     
     
     
  • ldmt14 21 неделю назад

    Забавный отрывок, благодарю. Кстати, это наверно даже upper-intermediate, если использовать полный ввод. Есть очень длинные фрагменты и некоторые слова непросто заспеллить. В четвёртой части можно перевод сделать тоже в шутку, что-то типа "А я считаю себя большим фалонтропом."

     
     
     
     
  • ldmt14 21 неделю назад

    Ещё вдогонку: "Or I could make a marble fall off the counter" по смыслу всё же имеется в виду "сбросить шарик со стола". Он про детство говорит и про всякие мелочи, а оторвать кусок штукатурки - это уже по-крупному :)

     
     
     
     

Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться

  • Автор ролика

    Margarita Kuleshova

Поддержка