Если вы хотите употребить со сравнительной степенью прилагательного, например, «красивее», «умнее», «продуманнее» и т.д., то, насколько это качество более выражено, этот показатель ставится прямо перед сравнительной степенью без всяких предлогов.
Если говорить проще, то возьмем русское предложение: «Эта сумка на 5 долларов дороже, чем чемодан». Итак, сравнительная степень у нас – дороже, т.е. more expensive. То, насколько она дороже – это 5 долларов, то есть five dollars. Обратите внимание, что предлог «на» мы совсем не переводим, это грубая ошибка. Ставим five dollars перед more expensive и получаем конечный вариант:
Мы назвали это упражнение Разминка.
Здесь его функционал ограничен одной фразой.
Чтобы получить доступ к переводу всех фраз на сайте, вам необходимо зарегистрироваться
Регистрация позволяет сохранять результаты ваших действий и открывает доступ ко многому другому.
Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.
В упражнении есть функции, доступные только Премиум-пользователям.
Статус Премиум открывает полный доступ ко всем функциям сайта, включая возможность не показывать данное сообщение
Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.
Если вы не согласны с нашей оценкой перевода, используйте кнопку Оспорить.
Вы также можете задать вопрос по фразе на русском или английском в блоке комментариев ниже.
Для перехода к следующей фразе нажмите NEXT или клавишу ввода