Аудирование

Игра престолов. Знакомство Шаи и Тириона

Пожалуйста подождите...

{{ listening.subtitle }}
{{ listening.subtitle }}
{{ listening.subtitle }}

Урок пройден

Использовано подсказок: {{helpsCo}}

Пожалуйста подождите...

Идет расчет эффективности прохождения урока

Поздравляем, Ваш урок засчитан!

Время урока:   Эффективность:
{{results.timeSpent | promptTime}} X {{results.efficiency}}%
 
Начисляемое время:
{{results.bonusMins}} сек

Урок пройден

Использовано подсказок: {{helpsCo}}

Урок не засчитан.

К сожалению, Ваш урок не засчитан, так как превышен максимальное количество подборов или подсказок

Урок пройден

Использовано подсказок: {{helpsCo}}

Ключевые фразы
  • {{phrase}}

{{lessonData.get('recTime')}}

{{lessonData.get('title')}}

942 прошли

00:00

Внимательно изучите
ключевые фразы, они будут
использованы во время
урока.

Мы рекомендуем бегло
просмотреть ленту. Если Вы
пользовались подсказкой, слова
будут подчеркнуты красным.
Обратите внимание на ниx, а
также на переводы незнакомых
конструкций.


Введите прослушанный клип
по словам. В центре доски
прячется кнопка


Replay

Обратите внимание на
кнопку "Подсказка" в строке
ввода.

{{partNum}}/{{totalParts}}

{{word}}
{{word}}
{{item.word}}
  • ХИНТЫ

  • SCRIPT

  • {{history.length - $index}}

    {{item.target}}

{{lessonData.get('title')}}
{{lessonData.get('summary')}}

комментарии

 
    • Maks1m 3 года назад

      Мне кажется фраза "I want you to share my tent" лучше переводится как: "Я хочу чтоб ты разделила со мной палатку", а не "Я хочу чтобы ты осталась у меня в палатке"

       
       
       
       
    • dissimulazione 3 года назад

      Более дословно — не всегда лучше. Мой перевод художественный, он ориентирован на то, как принято говорить в русском языке. Скажем, «разделить» можно ложе, «разделить палатку» — как-то не очень звучит.

       
       
       
       
    • Nadezda Tsareva 1 год назад

      видео недоступно

       
       
       
       
    • Maks1m 3 года назад

      Я не спорю, просто предложил как вариант потому что там был намек на интим, и если "разделить палатку" в обычном смысле звучит глупо то с таким намеком выражение подходит в самый раз. Но повторюсь это просто моя точка зрения :)

       
       
       
       
    • Анастасия Карлова 3 года назад

      Очень понравилось! Спасибо.Только,может,шатёр всё-таки,а то палатка как-то смешно в контексте сериала:)

       
       
       
       
    • dissimulazione 3 года назад

      «Палатка», на мой взгляд, в данном случае подчеркивает, что речь о войне и сражениях, он же там не просто так живет, это временное жилище во время битвы (и следующее предложение как раз о том же, про езду верхом).

       
       
       
       
    • Анастасия Карлова 3 года назад

      У военноначальников всегда были походные шатры,а не палатки. Палатки у них с 20 века,и то. Это огромные палатки:)

       
       
       
       
    • Сергей Москалев 2 года назад

      Почему экран раздвоенный ?

       
       
       
       
    • Dima Pashkov 2 года назад

      Отличная речь! :) Жаль дальше не показали...

       
       
       
       
    • Nathan 2 года назад

      Спасибо за урок!

       
       
       
       
    • Юлия Мухаметшина 2 года назад

      кто знает, она приняла предложение?))))

       
       
       
       
    • dissimulazione 2 года назад

      Конечно, от него же нельзя отказаться.

       
       
       
       
    • Alisa Morshneva 1 год назад

      на последних секундах видно, что приняла :)

       
       
       
       
    • Nadezda Tsareva 1 год назад

      пишут что видео недоступно

       
       
       
       
    • ldmt14 1 год назад

      Благодарю за урок! В девятом фрагменте, вероятно, всё же "may WELL be".

       
       
       
       
    • Пышминцев Евгений 1 год назад

      Безусловно! Спасибо, поправили.

       
       
       
       
    • Victor Ra 1 год назад

      уже за 7 мин с половиной прохожу ... Плюс

       
       
       
       

Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться

Поддержка