Аудирование

Easy Rider. Freedom speech

Пожалуйста подождите...

Урок пройден

Использовано подсказок: {{helpsCo}}

Пожалуйста подождите...

Идет расчет эффективности прохождения урока

Поздравляем, Ваш урок засчитан!

Время урока:   Эффективность:
{{results.timeSpent | promptTime}} X {{results.efficiency}}%
 
Начисляемое время:
{{results.bonusMins}} сек

Урок пройден

Использовано подсказок: {{helpsCo}}

Урок не засчитан.

К сожалению, Ваш урок не засчитан, так как превышен максимальное количество подборов или подсказок

Урок пройден

Использовано подсказок: {{helpsCo}}

  • {{phrase}}

{{lessonData.get('recTime')}}

{{lessonData.get('title')}}

40 прошли

00:00

Мы рекомендуем бегло
просмотреть ленту. Если Вы
пользовались подсказкой, слова
будут подчеркнуты красным.
Обратите внимание на ниx, а
также на переводы незнакомых
конструкций.


Введите прослушанный клип
по словам. В центре доски
прячется кнопка


Replay

Обратите внимание на
кнопку "Подсказка" в строке
ввода.

{{partNum}}/{{totalParts}}

{{word}}
{{word}}
{{item.word}}
  • SCRIPT

  • {{history.length - $index}}

    {{item.target}}

{{lessonData.get('title')}}
{{lessonData.get('summary')}}

  • Denis Bobrov 2 года назад

    Два неприкаянных странника в исполнении Джека Николсона и Денниса Хоппера затевают ночную беседу о том, что случилось со страной, в которой некогда человек мог чувствовать себя свободным. Урок средней сложности.

     
     
     
     
  • Dissimulazione 2 года назад

    Спасибо за урок, здорово.

    Некоторые места мне на слух показались не совпадающими с текстом, проверила по субтитрам, чтобы убедиться:

    в 6 предложении вместо «They think we would cut» должно быть «They think we're gonna cut».
    в 10 предложении — What THE hall (устойчивое выражение), плюс туда чуть-чуть попало начало 11.
    в 14 вместо «they will only get real busy killing and maming» — «then they gonna get
    real busy killing and maiming».

     
     
     
     
  • Denis Bobrov 2 года назад

    Спасибо за исправления. Все пофиксил.

    в 6 предложении я с вами абсолютно согласен, но мои субтитры говорили об обратном.
    в 10 исправил на "what the hell", в интернетах много вариаций этого выражения, в т.ч. с "hall", которое мне не нравится. не думаю, что это принципиально.
    14 - гениально, я сам никак не мог разобрать.

     
     
     
     
  • Dissimulazione 2 года назад

    hall — это я ошиблась, когда писала коммент, нормальный вариант, конечно, hell, всё верно.

     
     
     
     
  • Dissimulazione 2 года назад

    По поводу субтитров — я обычно для проверки пользуюсь subscene.com, качаю первые попавшиеся английские, если замечаю, что в них есть ошибки, качаю еще несколько других вариантов и сравниваю. таким образом почти всегда получается выяснить правду. Иногда бывает, что вообще нигде нет правильного варианта, тогда вся надежда только на слух, словари и интуицию.

     
     
     
     
  • kadinpa 39 недель назад

    Спасибо!

     
     
     
     
  • twinny 30 недель назад

    My favorite scene from this film. Thanks.

     
     
     
     

Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться

  • Автор ролика

    Denis Bobrov

Поддержка