комментарии
Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться
Пожалуйста подождите...
Урок пройден
Использовано подсказок: {{helpsCo}}
Пожалуйста подождите...
Идет расчет эффективности прохождения урока
Поздравляем, Ваш урок засчитан!
Урок пройден
Использовано подсказок: {{helpsCo}}
Урок не засчитан.
К сожалению, Ваш урок не засчитан, так как превышен максимальное количество подборов или подсказок
Урок пройден
Использовано подсказок: {{helpsCo}}
{{lessonData.get('recTime')}}
821 прошли
00:00
Внимательно изучите
ключевые фразы, они будут
использованы во время
урока.
Мы рекомендуем бегло
просмотреть ленту. Если Вы
пользовались подсказкой, слова
будут подчеркнуты красным.
Обратите внимание на ниx, а
также на переводы незнакомых
конструкций.
{{partNum}}/{{totalParts}}
SCRIPT
{{item.target}}
{{lessonData.get('title')}}
{{lessonData.get('summary')}}
Nadezda Tsareva 7 лет назад
жесть, очень сложно чему то научиться -это для очень продвинутых, хотелось бы что-то полегче для среднего уровня
dissimulazione 7 лет назад
Upper-Intermediate — это уровень выше среднего, для среднего попробуйте Intermediate.
dissimulazione 7 лет назад
Ага, там именно двойное отрицание, которое они затем и обсуждают.
Александр 7 лет назад
It was quite complicated text, I even lost one point in my scorecard.
Тимур Крюков 7 лет назад
Почему "I TiVoed Saw 3" перевели на русский будущим временем не смотря на окончание ED? Так и должно быть? Слово Tivo вроде происходит от названия записывающего устройства, которое записывает те передачи, которые интересны конкретному пользователю. Т. е. слово TiVo значит не "смотреть", а "записывать" или "сохранять" или "скачивать". Я думаю, что она говорит: "Я скачала Пилу 3 (с телевизора на жесткий диск при помощи аппаратуры TiVo чтобы посмотреть этот фильм в записи, когда приду домой, потому что не могла посмотреть его во время трансляции по причине отсутствия дома)". Я могу ошибаться. Если не прав, то поправьте, пожалуйста, и объясните это предложение. Для меня важно понять каждое предложение.
Сам урок мне очень понравился. Спасибо!
Тимур Крюков 7 лет назад
Понял. Вы перевели: "Я посмотрю Пилу 3", потому что хоть она и говорит на самом деле: "Я записала Пилу 3 на TiVo", но поразумевает она именно: "Пойду смотреть Пилу 3 (которую я записала на TiVo)". Т. е. смысл передали верно.
dissimulazione 7 лет назад
Да, вы абсолютно верно поняли точный смысл предложения. Просто если в разговорной речи переводить такие детали дословно, то сходу вообще непонятно будет, что она имеет в виду (а говорят они там очень быстро).
Ruslan 7 лет назад
That's a upper-intermdiate , baby)))
Pavel M 7 лет назад
мне кажется "tomcat in the sack" по смыслу здесь следует перевести как "кот в мешке" , т.е . неизвестно что, а вовсе не "который был невероятен в постели".
dissimulazione 7 лет назад
Нет, тут используется два разных слова, а не общая идиома. Как раз общая совершенно не имеет смысла в данном контексте, на мой взгляд. Здесь «tomcat» — это не просто «кот», это «сексуальный мужчина, ловелас». А «sack» — это не «мешок», а «кровать, постель». Посмотрите значение этих слов по отдельности в идиоматических словарях.
Pavel M 7 лет назад
Спасибо. Пришлось заново пройти отрывок, чтобы перечитать текст) Похоже, вы правы.
Ruslan 7 лет назад
Дык ежели он оговорил себя как кот в мешке, зачем он тогда клеился?...))
Ruslan 7 лет назад
Все таки это больше тянет на Advanced..встречаются места где еле слышно героев...)
Ivan Novikov 7 лет назад
Опять этот ад невнятный.
Почему мне постоянно подсовываются эти уроки сильно выше среднего уровня, хотя у меня выставлен Intermediate?
Илья Васенев 6 лет назад
из какого фильма отрывок?
dissimulazione 6 лет назад
Название фильма указано в заголовке урока.
Дмитрий Муравкин 6 лет назад
Ад невнятный - это в точку. Один из самых сложных для меня фильмов из всех, что здесь есть.
Взял кучу подсказок, и в результате - 72%. Приятная неожиданность.
Все же это Advance, многие ролики продвинутого уровня даются легче,чем диалоги из этого фильма.
Olexander Teonets 6 лет назад
Месяц два назад прошел этот урок (вечером) - 22 подсказки, сегодня встал в 7 утра и решил позаниматься (урок в реком.) - 35 подсказок ....))) все таки утром мы не люди:)
Maria Eng 5 лет назад
Отличный урок, тонкий перевод, много полезного слЭнга. Я так понимаю, он использует фразы (начало 5го, 9 и 10е) именно в той форме, в которой они применяются в суде, играя тут на ее специальности. Да, кстати, hit the sack - уснуть мертвым сном после работы и т.д., так что tomcat in the sack переведено отлично. В 17ом вместо "записала" - "записал", почему-то. Хинты также очень полные, спасибо. И, Тимур, спасибо за объяснение по поводу слова TiVoed. По поводу that's a line нашла интересную страничку из старой книги про свидания :) http://joxi.ru/gmvY8jNhx86wLr
dissimulazione 5 лет назад
Спасибо.
В 17 справлено.