Справочник грамматики

Переходные и непереходные английские глаголы

  • Elementary Pre-Intermediate Intermediate

    Категория переходных и непереходных глаголов даже в русском языке вызывает трудности. Часто на занятиях по языку о ней вообще не говорят. Мы считаем, что это колоссальное упущение, ведь незнание этой темы порождает массу ошибок в будущем.

    Итак, глаголы делятся на 2 категории – переходные и непереходные. Это деление основано на сочетаемости глагола с другими словами. Если говорить проще, непереходные глаголы не терпят после себя существительное, а переходные, наоборот, его требуют.

    Непереходные глаголы

    Таблица 1. Принципы построения фраз с непереходными глаголами

    subject

    +

    verb

    подлежащее, деятель, субъект

    +

    глагол

    Таким образом, действие непереходного глагола касается только деятеля и не распространяется ни на кого и ни на что.

    I waited and waited but nobody came.

    В нашем примере wait и come – непереходные глаголы. Часто к таким относятся глаголы поведения или движения.

    As the boys arrived, the girls departed.

    The wind subsided, the sun came out and the water receded.

    В этих примерах arrive, depart, subside, come out и recede – непереходные глаголы. Часто за непереходным глаголом идет наречие или предлог.

    I arrived at the station at a quarter past three.

    He travelled south with all possible speed.

    Переходные глаголы

    Если говорить серьезным языком, то переходные глаголы (Transitive verbs) – это те глаголы, после которых можно поставить прямое дополнение, то есть существительное без предлога.

    Таблица 2. Схема использования переходных глаголов

    subject

    +

    verb

    +

    object

    подлежащее, деятель, субъект

    +

    глагол

    +

    объект

    She has many friends, but (she) admires Victoria most.

    В этом примере have и admire – переходные глаголы. Есть группа глаголов, которые могут иметь после себя даже 2 объекта.

    She brought me my breakfast in bed on a silver tray.

    He promised me a job as an insurance salesman.

    Двойные категории

    В английском языке есть несколько глаголов, и их немало, которые могут быть как переходными, так и непереходными в зависимости от значения.

    Общее правило для таких глаголов звучит так: если объект не нужен и его можно опустить, то глагол используется как непереходный. Если без объекта смысл будет неполным, то глагол следует использовать как переходный.

    I asked him to come in, but he did not enter. He did not enter the room.

    When he entered the room, she was reading. She was reading a book about Buddhism.

    В этих примерах значение переходного и непереходного глаголов совпадают. Бывает и так, что переходная версия глагола имеет иное значение, нежели непереходная.

    I was out when she called.

    She called me a cheat and a liar.

 
Поддержка