Справочник грамматики

Знаки препинания в английском языке

  • Пунктуации английского языка, как правило, при изучении не уделяется внимание вообще: ведь в этом аспекте различий между языками практически не наблюдается. Однако имеются свои нюансы, незнание которых выдает неопытного пользователя и его профессиональный уровень на письме. В этой статье мы собрали все интересные случаи употребления знаков препинания в английском языке, которые могут оказаться неизвестными русскоговорящему студенту.

    Заглавная буква

    Как ни странно, этот аспект тоже относится к вопросам пунктуации, хотя не имеет отношения к знакам препинания. Помимо общепринятого употребления с именами собственными заглавную букву также следует писать:

    • всегда в местоимении I независимо это его позиции в предложении.

      • My friends and I visited Tate Gallery in London.
      • I am the best student in my group, aren’t I?
    • В названиях титулов и званий:

      • I am here to see Doctor Stevens.
      • Can I talk to Professor Collins?
      • I’m afraid, Mr. Smith is on vacation till Tuesday.
      • Tomorrow we are attending French film festival.
    • В названиях институтов, государственных органов и отделов:

      • She studies at the Department of Ecology.
      • The Ministry of Education insisted on the reform.
      • She is in charge of Media Center.
    • В наименованиях религий и религиозных праздников:

      • His lecture is devoted to the future of Jewish culture.
      • What do you usually cook for the Easter?
    • В названиях дней и месяцев (в отличие от русского написания):

      • See you on Monday.
      • The hottest month here is June.
    • В адресах (в отличие от русского написания):

      • He lives in Flat 32.
      • You need to cross Green Avenue.

    Запятая

    Помимо всех известных случаев употребления запятой (разделение при перечислении, разделение простых предложений в составе сложного) стоит упомянуть и о нескольких «подзабытых» русскими изучателями.

    • При выделении вводных структур:

      In your opinion, who is going to win the competition?
      To our astonishment, each student in this group passed the exam.

    • Для разделения тысяч, сотен, миллионов:

      We’ll have to borrow 10, 000 rubles from our parents.

    • Для выделения предложения внутри распространительного придаточного предложения (его еще называют non-defining clause):

      The students, who were at the meeting, could ask questions.

      Сравните пунктуацию в определительных предложениях (или defining clauses):

      The students who were at the meeting could ask questions.

    Точка с запятой

    Этот знак препинания используется преимущественно, чтобы разделять длинные списки.

    For the picnic we’ll take bread with cheese and cucumbers; water, tea and beer; meat, fish and chicken.

    Апостроф

    Апостроф – очень интересный знак препинания, хотя бы потому, что англичане его очень любят. В русском же языке он не настолько востребован. В наших предыдущих статьях мы не раз говорили о стандартных случаях употребления: например, в притяжательном падеже существительных. Так же стоит помнить о следующих правилах:

    • В усеченных формах:

      She can’t quit smiling.
      You’re from Italy.

    • В выражениях времени со словом time:

      We’ll be returning in two months’ time.

    И не забудьте: во множественном числе окончание –s к существительным прибавляется без апострофа:

    The boys went fishing. – The boy’s went fishing.

1 комментарий

 
  • JaneRez 9 лет назад

    добрый день!

    в примере:

    "всегда в местоимении I независимо это его позиции в предложении.
    - My friends and I visited Tate Gallery in London."

    почему-то подчеркнули не I, а букву T в слове Tate.

     
     
     
     
 
Поддержка