Confusing words. In school or At school
-
Elementary Pre-Intermediate
Как правильно: In school или At school?
Что использовать - in school или at school – зависит от того, в какой стране эти выражения использовать. В американском английском in school значит «ходить в школу на занятия», а вот в британском английском для обозначения того же самого используется at school.
Также могут вызывать смущение фразы in school и in the school, и здесь следует уделить время более детальному объяснению.
Американский английский
Если вы используете выражение in school, то оно значит «ходить в школу целью обучения, быть в школьном возрасте».
How is Julie these days? Has she started working? No, she’s still in school.
А вот если вы используете at school, то вы физически в данный момент находитесь в школе.
Hi, is David home at the moment?, No he’s at school, he should be home by 5pm.
Если же вы находитесь в здании школы, но не обязательно на занятиях, то используйте in the school.
She was in the school when the storm started.
Британский английский - at school
Если кто-то at school, тогда он находится в школьном возрасте
How is Julie these days? Has she started working? No, she’s still at school.
Выражение in school редко можно услышать в британском английском – это скорее характерно для американского варианта. Опять же, in the school значит «находиться физически в здании школы, но необязательно на занятиях».
Следует отметить, что это правило касается не только английского слова школа, но и всех других общественных заведений, таких как:
In hospital/ at hospital (на лечении) – in the hospital (в здании больницы)
In theatre/ at theatre (на спектакле) – in the theatre (в здании театра)
In prison/ at prison (в заключении) – in the prison (в здании тюрьмы)
practice.grammar
Для этой статьи есть интерактивные упражнения на грамматику английского языка. Рекомендуем их пройти, чтобы легче усвоить тему "Confusing words. In school or At school"
Svetlana Panarina 5 лет назад
Александр, добрый день!
1) Сказать "at the school" вы, безусловно, можете. Это будет значить следующее:
1. Рядом со школой, так как предлог at имеет также значение "рядом с". Здесь нужно быть осторожным: если вы не имеете ввиду "рядом с", то лучше использовать предлог in или убирать артикль.
2. "В школе" не как ученик или преподаватель, а как, например, курьер, монтажник, сантехник и т.д. - то есть не участвуя в образовательной деятельности.
2) Что касается cinema, вы правы: устойчивое выражение go to the cinema используется только с артиклем и имеет значение "смотреть кино" - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cinema
Правило, обозначенное в этой статье, распространяется, так сказать, на учреждения, предоставляющие услуги: hotel, church, restaurant и т.д.
Александр 5 лет назад
У меня есть два вопроса:
1) Можно ли говорить "at the school" ? Если да, то это означает мол я хожу в школу вообще, но не по учёбе, а так как я там работаю?
2) Приведённое вами правило вообще говоря распространяется не на всё? Например, на сколько мне известно, "ходить в кино", это всегда "to go to the cinema" хоть ты там фильмы смотришь, хоть работаешь.