• Белый Котэ больше недели назад

    В разминке меня повелительно наклонили изучить оборот "mind doing" в ответ на фразу "I wouldn't mind to be back". Подозреваю, что имелся ввиду запрет на использование инфинитива после mind. Однако мои глаза видят в правильных вариантах вот это "I wouldn't mind to come back", и твитератор выдаёт много людей которые не прочь вернуться безо всяких там герундиев: https://twitter.com/search?q=%22wouldn%27t+mind+to+be+back%22
    Можете как то прокомментировать?

     
     
     
     
  • Svetlana Panarina больше недели назад

    Белый Котэ, согласна - если проверить на просторах интернета, то mind to do - вариант нередкий, хотя и не вполне корректный. Носители говорят о том, что mind to do - вариант неправильный, хотя сами же его часто употребляют. Свидетельство тому - твиттер и соц. сети. Наша задача - обозначить правильный или допустимый вариант, а использовать его или делать в нем погрешности - это мы предоставляем на ваш выбор. Что касается наличия mind to do в правильных вариантах, то это наш недочет. Приносим извинения.

     
     
     
     
  • Белый Котэ больше недели назад

    Спасибо.

     
     
     
     

Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться

 
Поддержка