Форум
Перевод и грамматика
When vs As
Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться
Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться
Белый Котэ больше недели назад
Приветствую.
Меня уже несколько раз здесь поправляют, указывая что AS это не "When", например:
Somebody got into her house as she was absent.
She tore her jeans as she was going off the bus.
От одного автора курсов (он с западного побережья США) постоянно слышу этот AS в значении "когда". Не нашла в сети сравнения этих союзов, можете пояснить.
besser больше недели назад
Вот интересная статья об этом - www.learnathome.ru/grammar/conjunctions-soyuzy.html. Уверен, что строгость правил в реальной жизни сильно размыта. А на learn@home стараются придерживаться грамматически верного английского. Плюс, преподаватели тоже люди. В результате мы иногда попадаем в курьезные ситуации.
Белый Котэ больше недели назад
Спасибо за ссылку.
Итого: as - для одновременных действий, when - для не одновременных.
Хм... интересно, чтобы соответствовать этому жуткому кодексу грамматических правонарушений для этого в тексте должно быть явное указание, вроде "в ту же секунду, в тот самый момент", или нет?
Svetlana Panarina больше недели назад
https://www.perfectyourenglish.com/usage/as-when-while.htm - это ссылка на различие, там есть небольшой отрывок:
We use "as" to talk about two short actions or situations that happen/happened at the same time, we usually use as. When is also possible.
As I opened my eyes, I saw a strange sight. OR When I opened my eyes, I saw a strange sight.
Это отличие заслуживает отдельной статьи, в ближайшее время мы этим займемся. Спасибо за сигнал!
Белый Котэ больше недели назад
Светлана, спасибо за ссылку на полезный материал.