Present Simple - Present Progressive tenses for Future Events:

  • Stan Wolfe больше недели назад

    What is different in the meaning of these two sentences?
    He will be at home at nine.
    He is going to be at home at nine.

    I think I'll go to bed now or I'm going to bed soon (in an hour) etc.
    No clouds in the sky. It’s going to be a warm day. No clouds in the sky, I think it will be a warm day.
    What are they doing in the evening? or What are they going to do in the evening?

     
     
     
     
  • Stan Wolfe больше недели назад

    Как это понимаю я - He will be at home at nine - т.е он будет дома в 9. Это запланировано, точно известно и должно совершиться вовремя.
    He is going to be at home at night - он собирается придти домой к 9 часам, но не факт, что придет, может будет пробка на дороге, или задержится на работе.
    I think I'll go to bed now. - я думаю, т.е я решил, что я пойду сейчас спать. - большая степень уверенности в совершении этого действия. I promise I'll go to bed now - я обещаю, что сейчас пойду спать.
    I'm going to bed soon. Я собираюсь скоро пойти спать, но не факт что пойду, может решу посмотреть до поздна интересный фильм и т.д.
    No clouds in the sky. It's going to be a warm day. - должно быть будет теплый день, но вдруг появится сильный ветер и нагонит облака, т.е не 100% уверенность в результате.
    No clouds in the sky. I think it will be a warm day. - большая уверенность говорящего в результате, т.к он думает что будет так.
    What are they doing in the evening? Т.е есть уже запланированные события на вечер и говорящий знает о них и уточняет что они будут делать.
    What are they going to do in the evening? - что они собираются делать этим вечером. У говорящего нет информации, что есть конкретные планы на будущее у кого-то, и он интересуется что кто-то будет делать
    Правильное понимание у меня оттенков использование будущего времени и настоящего длительного?

     
     
     
     
  • Stan Wolfe больше недели назад

    I will take you to the airport. Я отвезу тебя в аэропорт

    I’m going to take you to the airport. Я собираюсь отвезти тебя в аэропорт, но не факт, что отвезу, может мы поссоримся или машина поломается.

     
     
     
     
  • Stan Wolfe больше недели назад

    Tony will book the tickets tomorrow.
    Почему не Tony is booking the tickets tomorrow. Или нужно в контексте смотреть. Т.е говорящий только что решил, что Tony завтра забронирует билеты. А в другом случае говорящий знает, что Tony будет бронировать билеты завтра.

     
     
     
     

Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться

 
Поддержка