Перевод выражения given full credit

  • Александр Белов more than a week ago

    Здравствуйте. Суть такова
    Я попросил у человека использовать его видео в коммерческих целях.
    Вот текст который он прислал, не могу разобрать выражение "given full credit "

    Сам текст "Please find below, permission to use my video on your channel. My understanding is that you will be translating my commentary for your Russian audience and that the resulting video will be used on your channel for commercial purposes.
    All I ask is that you give me full credit for the original video and provide a direct link to my YouTube channel in the description."

    Прошу помощи.

     
     
     
     
  • litvial more than a week ago

    Мое мнение.
    "Give credit for" - отдавать должное (ABBYY Lingvo), признавать что-либо за кем-либо (multitrun.ru).
    То есть, по моему, он просит признавать его право на оригинальный ролик в виде указания ссылки на этот его оригинальный ролик на youtube (provide a direct link to my YouTube channel).

     
     
     
     
  • litvial more than a week ago

    Пардон - www.multitrAn.ru, а не www.multitrUn.ru

     
     
     
     
  • Александр Белов more than a week ago

    Большое спасибо litvial.

     
     
     
     
  • litvial more than a week ago

    Не за что.

     
     
     
     
  • Александр Белов more than a week ago

    Если у кого есть еще идеи и они отличаются от ответа litvial, пожалуйста напишите. Буду очень признателен

     
     
     
     
up

Share your opinion. To do this, you need to log in or sign up

 
Support