Перевод фразы "Honestly, you'd think she'd have asked you first!"

  • litvial больше недели назад

    Кто-нибудь может помочь с переводом этой фразы на русский?
    Что-то у меня пока не очень получается.
    Спасибо.

     
     
     
     
  • Svetlana Panarina больше недели назад

    Litvial, как насчет, "По правде говоря, тебе бы хотелось думать, что сначала она спросит тебя!"?

     
     
     
     
  • litvial больше недели назад

    Спасибо. Что-то подобное у меня в голове тоже крутится (но до "хотелось" я не додумался). Скорее всего, так оно и есть.
    Это пример из словаря для слова honestly. Здесь оно (это слово) приводится в качестве восклицания, подчеркивающего неодобрение. Мне казалось, что примеры в словарях должны однозначно давать представление о смысле, тоне и значении самого примера. Но с этим примером у меня никак не выходит. В самой фразе после honestly не вижу ничего негативного, только интонацией можно подчеркнуть недовольство. Поэтому уже довольно давно не могу выбросить это предложение из головы. Возможно, я преувеличиваю.
    Спасибо.

     
     
     
     

Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться

 
Поддержка