Форум
Elementary English
В чем разница между except for, besides, apart from?
Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться
Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться
olga dubova больше недели назад
Очень часто встречаю подобный раздел в справочниках, но прочитать как-то руки не доходят… Помогите разобраться
в в больше недели назад
Ну они все переводятся как "кроме"
Abdicator больше недели назад
Нет, есть нюансы в переводах и значении, иначе их бы не выделяи в отдельную главу лексики или грамматики
Женя Максюта больше недели назад
Except (for) - это "за исключением", besides - "помимо", apart from - это может быть и первое, и второе
LonLey RiDer больше недели назад
Я правильно понял: чтобы не мучаться с разницей между except for и besides, можно во всех случаях пользоваться apart from?
Женя Максюта больше недели назад
Да, вы правильно поняли
Kisssska больше недели назад
Напишите, пожалуйста, примеры на каждое слово!
Леонид Глебов больше недели назад
Everyone was present at the meeting except for Jane
Женя Максюта больше недели назад
Besides Jane, her friends were present at the meeting
Николай Андреевич больше недели назад
Это всё хорошо, но вот с третьим примером заминка: Apart from Jane, everyone was present at the meeting. И как его перевести? "За исключением Джейн, все присутствовали на собрании" или "Помимо Джейн все присутствовали на собрании"?
андрюшша больше недели назад
Good point! A thoughtful observation!
Alexey Serkov больше недели назад
Мне думается, как и в большинстве подобных случаев нужно смотреть по контексту.
Lena-t61 больше недели назад
Я бы все-таки без контестка паеревела как "За исключением Джейн, все присутствовали на собрании", потому что второй перевод как-то по логике даже не вяжется…