Почему "They will have passed the exam" переводится прошедшим временем?

  • Леонид Глебов больше недели назад

    Нашел такой перевод в учебнике "Они сдали экзамен". Сначала подумал, что опечатка…

     
     
     
     
  • Татьяна больше недели назад

    Скорее всего да - прошедшее время никак не омжет переводиться будущим и наоборот

     
     
     
     
  • Лана Андреева больше недели назад

    Есть правило, но оно уже не из разряда Elementary English. Дело в том, что для выражения уверенности в севершенном действии в прошлом используется Future Perfect. И похоже, Ваш пример - как раз тот случай

     
     
     
     
  • Lena-t61 больше недели назад

    Но тогда сам перевод на русский язык тоже некорректный. Правильнее было бы перевести "Они точно сдали экзамен", так?

     
     
     
     
  • Лана Андреева больше недели назад

    Совершенно верно

     
     
     
     
  • Елена больше недели назад

    По такой логике не проще было перевести как "They definitely passed the exam"?

     
     
     
     
  • Николай Андреевич больше недели назад

    Так делаю большинство изучающих английский язык - дословно переводят. А продвинутый уровень выражается как раз не в дословном переводе, а в использовании вот таких вот хитрых конструкций

     
     
     
     
  • nastia bolchakova больше недели назад

    Елена, я с Вами согласна - мне проще так перевести, чем путать всякие там будущие и прошедшие времена

     
     
     
     

Поделитесь своим мнением. Для этого, нужно войти или зарегистрироваться

 
Поддержка