Скороговорки на английском
Категории блога
Похожие посты
-
Английский для туристов. Самоучитель.
Мысль о том, чтобы взять уроки английского языка, обычно настигает непосредственно перед поездкой. Именно поэтому мы разработали курс английского языка, который позволит...
Подробнее -
Популярные пословицы в английском
Пословицы и поговорки – особый сегмент словарного запаса любого языка, который не всегда переводится на иностранный язык каким-то осмысленным предложением.
Подробнее
-
27 апр.
Скороговорка - инструмент развития речи
Скороговорки – отличный инструмент для тренировки произношения и отработки английских звуков. К сожалению, многие взрослые об этом часто забывают, думая, что такие упражнения подходят только для детей. И напрасно. Редко кто из опытных пользователей может похвастаться хорошим произношением. Мы решили сделать для вас подборку скороговорок с разбивкой на уровни знания языка. Надеемся, это послужит для вас отличной мотивацией!
Английские скороговорки для детей. Уровень A2 – elementary
Эти фразы могут повторять как дети, так и взрослые. Такие предложения ещё называют ‘tongue twister phrases’, то есть «скороговорочные фразы». Их полезно повторять и вслух, и про себя.
Таблица 1. Скороговорки на английском языке для детей.
Скороговорка Перевод Eleven owls licked eleven little liquor ice lollipops.
11 сов лизали 11 леденцов из рисового ликёра.
Not these things here, but those things there.
Не эти вещи здесь, а те вещи там.
Red lorry, yellow lorry.
Красный грузовик, жёлтый грузовик.
The big bug bit the little beetle, but the little beetle bit the big bug back.
Большой жук укусил маленького жука, но маленький жук укусил большого жука в ответ.
Zebras zig and zebras zag.
Зебры ходят зигзагом.
A tricky frisky snake with sixty super scaly stripes.
Хитрая игривая змея с 60 чешуйчатыми полосками.
She sells sea shells by the sea shore.
Она продаёт морские ракушки у морского берега.
If two witches were watching two watches which witch would watch which watch?
Если бы две ведьмы смотрели на двое часов, какая бы ведьма смотрела на какие часы?
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Сколько дерева прогрызёт лесной сурок, если бы он мог грызть дерево?
Английские скороговорки уровня B1 – B2/ pre-intermediate-intermediate
Эти стишки уже для более продвинутых пользователей – детей постарше и, конечно же, взрослых. Обратите внимание на шуточный контекст этих скороговорок.
Таблица 2. Скороговорки на английском языке для детей постарше и взрослых.
Скороговорка Перевод A tutor who tooted the flute
Tried to tutor two tooters to toot
Said the two to the tutor
'Is it tougher to toot
Or to tutor two tooters to toot?'Учитель, который дудел на флейте
Пытался научить двух учителей дудеть.
Оба сказали учителю
«Тяжелее дудеть
Или учить других дудеть?»A certain young fellow named Beebe
Wished to marry a lady named Phoebe
"But," he said. "I must see
What the minister's fee be
Before Phoebe be Phoebe Beebe"Некий молодой человек по имени Биби
Хотел жениться на молодой девушке по имени Фиби
«Но, - сказал он, - я должен видеть,
Какая будет министерская пошлина
Перед тем, как Фиби станет Фиби Биби».I thought a thought.
But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.
If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn't have thought so much.Я подумал мысль.
Но мысль, которую я придумал, не была той мыслью, которую я думал, что придумал.
Если бы мысль, которую я думал, что придумал, была бы мыслью, которую я придумал, я бы не думал так много.If one doctor doctors another doctor
Does the doctor who doctors the doctor
Doctor the doctor the way the doctor he is doctoring doctors?
Or does the doctor doctor the way
The doctor who doctors doctors?Если один доктор лечит другого доктора,
Лучит ли доктор, который лечит доктора,
Лечит доктора так, как он лечит докторов?
Или лечит доктор доктора так,
Как доктор, который лечит докторов?I cannot bear to see a bear
Bear down upon a hare.
When bare of hair he strips the hare,
Right there I cry, 'Forbear!'Я не могу вынести смотреть на медведя,
Гоняющимся за зайцем.
Когда он на волоске от зайца,
Я тут же кричу: «Осторожно!»If Freaky Fred Found Fifty Feet of Fruit
And Fed Forty Feet to his Friend Frank
How many Feet of Fruit did Freaky Fred Find?Если бы безумный Фред нашёл 50 фунтов фруктов
И скормил бы 40 фунтов своему другу Фрэнку,
Сколько бы фунтов фруктов нашёл бы безумный Фред?Сложные английские скороговорки. Уровень C1 – Upper-intermediate/ advanced
Эти скороговорки для истинных ценителей и любителей английского языка. Они также не без доли юмора, но для их произнесения потребуется немного больше мастерства и терпения.
Таблица 3. Сложные скороговорки на английском языке с переводом.
Скороговорка Перевод A tree toad loved a she-toad
Who lived up in a tree.
He was a two-toed tree toad
But a three-toed toad was she.
The two-toed tree toad tried to win
The three-toed she-toad's heart,
For the two-toed tree toad loved the ground
That the three-toed tree toad trod.
But the two-toed tree toad tried in vain.
He couldn't please her whim.
From her tree toad bower
With her three-toed power
The she-toad vetoed him.Древесная жаба полюбил девочку-жабу,
Которая жила в дереве.
Это был жаба с двумя большими пальцами на ногах,
А у неё было три пальца.
Двухпальцевая древесная жаба пытался завоевать
Сердце трёхпальцевой жабы,
Потому что двухпальцевая жаба любил землю,
По которой ходила трёхпальцевая жаба.
Но двухпальцевая жаба старался напрасно.
Он не мог ей угодить.
Из своего жилища древесной жабы
Со своей трёхпальцевой мощью
Она отвергла его.Ed Nott was shot and Sam Shott was not.
So it is better to be Shott than Nott.
Some say Nott was not shot.
But Shott says he shot Nott.
Either the shot Shott shot at Nott was not shot, or Nott was shot.
If the shot Shott shot shot Nott, Nott was shot.
But if the shot Shott shot shot Shott, the shot was Shott, not Nott.
However, the shot Shott shot shot not Shott - but Nott.
So, Ed Nott was shot and that's hot! Is it not?Эда Нотта подстрелили, а Сэма Шотта нет.
Поэтому лучше быть Шоттом, чем Ноттом.
Некоторые говорят Нотта не подстрелили.
Но Шотт говорит, он подстрелил Нотта.
Или подстреленный Шотт, стрелявший в Шотта, не был подстрелен, или Нотт не был подстрелен.
Тем не менее, подстреленный Шотт подстрелил не Шотта, а Нотта.
Итак, Эда Нотта подстрелили, вот это да! Не так ли?Добавлено: 27.04.16