Блог

That vs. which

  • that vs whichВ английском языке «который» передается с помощью двух слов – ‘which’ и ‘that’. Как выбрать нужное? Давайте не будем спешить и для начала разберемся с двумя видами придаточных (т.е. зависимых) предложений, перед которыми – извините за тавтологию – ставится наш «который».

    Первый вид придаточных – ограничительные или уточняющие

    Этот вид придаточных вносит в само предложение существенную информацию, без которой оно теряет смысл и основное значение. Для наглядности приведем пару примеров.

    Chairs that don’t have cushions are uncomfortable to sit on.

    Card games that involve betting money should not be played in school.

    To our knowledge, it is the only body in the solar system that currently sustains life…

    Выделенные зависимые предложения являются ограничительными. Как их распознать? Да очень просто – попробуйте их опустить, и все предложение сразу потеряет здравый смысл, станет нелогичным и бессмысленным.

    Второй вид придаточных – описательные или неограничительные

    Такие предложения «подаются» или в скобках, или в запятых. Если опустить такое придаточное, то все предложение в целом не потеряет в смысле.

    Chairs, which are found in many places of work, are often uncomfortable to sit on.

    I sat on an uncomfortable chair, which was in my office.

    Из примеров видно, что с ограничительными придаточными используется ‘that’, с неограничительными – ‘which’.

    Почему важно понимать разницу между that и which?

    Замена that на which и наоборот может полностью изменить смысл предложения. Посмотрите на два казалось бы одинаковых примера.

    My car that is blue goes very fast.
    My car, which is blue, goes very fast.

    В первом предложении предполагается, что у тебя больше, чем одна машина. Если мы опустим это придаточное с that, то получится просто «моя машина едет очень быстро». Смысл предложения совершенно изменился: читателю неизвестно, какая именно из моих машин ездит быстро.

    В то же время, придаточное с which просто информирует читателя, что моя машина синяя. Поэтому, если мы «вытащим» придаточное из него, то смысл всего предложения существенно не поменяется.

    Как и когда использовать that и which

    Сегодня вполне в порядке вещей использовать which в обоих видах придаточных, особенно в разговорной речи.

    Who ate the cake that I bought this morning?
    Who ate the cake which I bought this morning?

    Тем не менее, даже в разговорной речи считается грубой ошибкой использовать that в неограничительных придаточных. К примеру, эти два предложения неверно построены.

    This computer, that I have never liked, is very slow.
    The blue desk, that my father gave me.

    Несмотря на такие послабления, не стоит злоупотреблять – лучше придерживайтесь основного правила, описанного в начале. Оно подходит и для устной разговорной речи, и для письменной.

    Добавлено: 23.11.13

4 комментария к статье That vs. which

 
  • Ivan Korjavin больше недели назад

    Отлично

     
     
     
     
  • Светлана Бучковская больше недели назад

    thank you! Happy New Year!!!

     
     
     
     
  • Ангелина больше недели назад

    Thank you! I understand you. Very good.

     
     
     
     
  • Valentina больше недели назад

    трудно воспринимается, хотелось бы больше примеров.

     
     
     
     
 
Поддержка