Устаревшие английские слова
Категории блога
Похожие посты
-
Новые слова на английском языке
Давайте посмотрим на 35 неологизмов, которые могут вам пригодиться в бытовом и деловом общении.
Подробнее -
Топ 9 устаревших правил английской грамматики
Мы живем в мире, где общение развивается быстрее, чем скорость звука. Современные технологии радикальным образом изменили и способы письменной коммуникации. И тем не менее,...
Подробнее
-
20 сент.
Чем заменить устаревшие английские слова
Язык – это живой организм. Он развивается вместе со своим носителем – человеком. Мода на слова и выражения не так стремительна, как, например, гаджеты или одежду. Тем не менее, раз в несколько лет неплохо бы делать ревизию словарного запаса – скорее всего, в нем найдутся старые, устаревшие, или совсем забытые и древние слова, которые выдадут в вас малоопытного пользователя. Почему бы не сделать это сейчас?
Вопрос «Как дела?» - How are you? How do you do?
Согласитесь, сегодня есть масса альтернатив этим выражениям, которые отдают Шерлоком Холмсом и кино 70-х. Представляем некоторые из альтернативных современных замен этому устаревшему выражению:
- What’s up?
- How are you doing?
- How is it going?
- How is it coming on?
Старое слово «ученик» - pupil
Это слово рекомендуем забыть без каких-либо угрызений совести и ностальгии. «Ученик» уже и в русском языке устаревает, заменяясь такими синонимами, как «учащийся», «обучающийся». Альтернативы в английском языке:
- student (учащийся как вуза, так и школы)
- learner (любой обучающийся, в том числе и самостоятельный)
- trainee (осваивающий новую профессию, практикант, стажер)
Вспомогательный глагол shall
I shall / We shall для обозначения будущего времени неактуально уже более 20 лет. Ну это так – just as a reminder.
Shall сегодня – полноценный модальный глагол, который полезно использовать, когда приглашаете / предлагаете что-то сделать вместе:
Shall we dance? = Let’s dance, shall we? – Давайте потанцуем?Выражения сожаления
У всех со школьной или университетской скамьи на слуху «What a pity!» - «Какая жалость!». Давайте признаем, что и в русском языке мы это выражение сегодня используем разве что с чувством глубокого сарказма. Заменить его можно более современными
- That sucks / stinks
- Crap
- Более цивильное – “I’m sorry” – «Мне жаль»
Забытое слово Telephone
В силу того, что стационарные телефоны уходят в небытие, адекватной заменой могут послужить короткие phone или cell / mobile (мобильник).
Вышедшее из употребления Rather
Кто бы мог подумать, но даже rather уже не блещет актуальностью. Подумайте о том, чтобы заменить это слово на
- slightly
- somewhat
- kind of / kinda
- sort of
- fairly
Добавлено: 20.09.18