Метафоры в английском языке
Категории блога
Похожие посты
-
70 самых красивых слов на английском языке с переводом
По результатам опроса Британского Совета самыми популярными словами английского языка являются mother, passion, smile, love, eternity.
Подробнее -
Выражения удивления и восхищения на английском
Предлагаем вам украсить свою речь выражениями, которые передают удивление.
Подробнее -
Разноцветные идиомы
Идиомы – очень сложный пласт лексики для изучения, особенно если эта лексика на иностранном языке. Однако и эту рутину можно превратить в удовольствие. На сегодня наш источник...
Подробнее
-
21 апр.
Что такое метафора?
Метафора – это оборот речи, основанный на схожести явлений. Например, выражение «ты для меня луч света в темном царстве» - типичная метафора. Понятно, что человек не может быть лучом. Здесь использовано свойство луча светить, доставлять радость и счастье. Это свойство перенесено на человека. В этом и кроется корень метафор – в переносе свойств одного явления или предмета на другой.
В английском языке, во многом благодаря Шекспиру, метафоры – явление нередкое. Самая простая схема выглядит так:
The _____ is a _________.
Например:
Her home was a prison. – Её дом был тюрьмой. (Понятно, что жила она не в тюрьме, но дом был на тюрьму похож. Иными словами, она жила в одиночестве и заточении).
В этом предложении prison – метафора, и хотя в нём всего 5 слов, мы уже понимаем, что она, вероятнее всего, несчастна, одинока и это не её выбор. Метафора позволяет парой ёмких слов выразить целый мир ощущений и чувств. В этом и кроется её сила и полезность. Давайте посмотрим на другой пример.
George is a sheep. – Джордж – ведомый. (Естественно, Джордж не овечка, а человек. Джордж похож на неё, так как овцы ходят отарой, следуют друг за другом, не думая о личном. Свойства овцы переносятся на Джорджа, т.е. он легко идёт за другими, поддаётся стадному чувству).
В этом предложении sheep – метафора.
Примеры и перевод английских метафор
Метафоры, как бы это ни показалось на первый взгляд, используются не только в рассказах, стихах и песнях. В английском языке в повседневной речи они используются буквально повсюду.
Таблица 1. Метафоры в английском языке
Пример метафоры
Значение метафоры
I'm not an angel, but I wouldn't behave like that. – Я не ангел, но я бы не стал себя так вести.
Примерный человек
America is a melting pot. – Америка – плавильный котёл.
Место, где смешиваются различные культуры, этносы, народы.
John is a real pig when he eats. – Джон - как свинья, когда он ест.
Жадный, неаккуратный человек
My father is a rock. – Мой отец – скала.
Сильный и надёжный человек.
How could he marry a snake like that! – Как же он мог жениться на такой змеюке!
Предатель
The policeman let him off with a yellow card. – Полицейский отпустил его с жёлтой карточкой.
Предупреждение
В примерах из таблицы выше все метафоры – существительные. Однако это не единственный способ. В качестве метафоры может выступать любая часть речи и даже целые словосочетания.
Таблица 2. Использование различных частей речи в английских метафорах
Пример метафоры
Пример использования в прямом смысле
The committee shot her ideas down one by one. – Комитет отклонял её идеи одно за одной.
Anti-aircraft guns shoot down planes. – Противоракетное оружие сбивает самолёты.
The private detective dug up enough evidence to convince the police to act. – Частный детектив нашёл достаточно доказательств, чтобы убедить полицию начать действовать.
Dogs like to bury bones and dig them up later. – Собаки любят закапывать, а позже заново откапывать кости.
He broke into her conversation. – Он перебил её разговор.
Burglars break into buildings. – Воры проникают в здания.
Tim lost his job after a heated argument with his boss. – Тим потерял работу после напряженного спора с начальником.
We have a heated swimming pool. – У нас обогреваемый бассейн.
It wasn't long before their relationship turned sour. – Очень скоро их отношения стали скучными.
Sour food has an acid taste like lemon or vinegar. – У кислой еды вкус уксуса или лимона.
Если вы не уверены в использовании метафор, можете заменять их оборотами с like или as, которые переводятся как «будто, как».
He is a pig. = He is like a pig.
George is a sheep. = George is like a sheep.
Не бойтесь делать свою речь ярче и красивее! Метафоры вам в этом помогут – как в английском, так и в любом другом языке.
Добавлено: 21.04.16