Блог

Забывание и запоминание. Forgetting and remembering

  • Вы часто что-нибудь забываете? Уверены, что это так. Если бы никто никогда ничего не забывал, то в мире удалось бы избежать многих проблем! Раз уж английский – язык международного общения, то неплохо было бы научиться вспоминать и забывать на этом языке.

    I don't remember receiving your e-mail.

    I can't remember your phone number.

    Нужно запомнить!
    Remember to do – не забыть сделать что-либо
    Remember doing – не забыть о сделанном

    I’m afraid I’ve left my umbrella on the bus.

    Нужно запомнить!
    To forget – забыть информацию
    To leave – забыть вещи где-либо

    I’ve forgotten how to use this software! Would you explain me?

    Sorry, I forgot to call you. Is there any chance you will forgive me?

    I’m so forgetful of names!

    I’m forgetful when it comes to phone numbers.

    It has slipped my mind again! I guess you have to remind me all the time.

    It’s very important, don’t you forget to book the tickets!

    It’s not a big deal, let’s forget it!

    I can remember him very well.

    I remember putting the lipstick into my purse. Where is it?

    I still remember the moment when my grandpa took me fishing.

    I must remember to arrange a meeting with my dentist.

    As far as I can remember, there is a good travel agency at the corner.

    If I remember rightly, you are George, aren’t you?

    Remember that the aim of learning a foreign language is communication.

    If my memory serves me right, she is the one to host this show.

    Don’t let me forget it!

    I know the expression, it’s on the tip of my tongue!

    Make me think of telling him this story, please!

    This actress reminds me of myself when I was a kid.

    Нужно запомнить!
    Remind of – напоминать о чем-либо, вызывать в памяти события
    Remind about – напоминать кому-либо о чем-либо, сказать не забыть о чем-либо

    It is crucial that we meet our partners tomorrow. May I remind you to make a prior call?

    I’ll never forget the day when I proposed my wife.

    Don’t bother, I still recall you.

    Нужно запомнить!
    Recall, recollect – вспоминать
    Remember – помнить

    I still have his last words in mind.

    We must bear in mind that they never forget anything.

    В качестве бонуса предлагаем несколько идиом со словом memory – память.

    • Have a memory like a sieve - иметь память как решето, иметь плохую память
    • If my memory serves me right/ correctly/ well - если память меня не подводит…
    • Do something from memory - делать что-то по памяти

    Добавлено: 05.11.13

9 комментариев к статье Забывание и запоминание. Forgetting and remembering

 
  • Svetlana Panarina больше недели назад

    Tajibaeva Gulbarchyn, как-то чаще встречался вариант с "right" в разговорной практике, с "correctly" - в деловой беседе. "Well" универсально в данном случае

     
     
     
     
  • Tajibaeva Gulbarchyn больше недели назад

    Здесь: If my memory serves me right/correctly /well- какой из них официальный, какой разговорный

     
     
     
     
  • Svetlana Panarina больше недели назад

    Lorik Polett, давайте по порядку.
    1. Remember to do - не забыть сделать что-либо: Remember to close the door. - Не забудь закрыть дверь.
    Remember doing - вспоминать о сделанном в прошлом, помнить о сделанном в прошлом, не забывать о сделанном в прошлом: She remembered reminding him about that. - Она вспомнила, что напоминала ему об этом.
    2. Don't bother переводится и дословно "не волнуйся, не переживай". Но по-русски мы иногда вместо этих фраз говорим "ничего страшного". Я думаю, что не стоит уделять столь пристальное внимание именно переводу. Важнее, если вы понимаете смысл этой английской фразы, а Вы, как видно, прекрасно с этим справляетесь

     
     
     
     
  • Lorik Polett больше недели назад

    Don’t bother, I still recall you. Я бы перевела: "Не беспокойтесь, я все еще вспоминаю вас". Прокомментируйте, пожалуйста

     
     
     
     
  • Lorik Polett больше недели назад

    Ой, извините, фраза "I can remember him very well" уже здесь обсуждалась. Сорри!

     
     
     
     
  • Lorik Polett больше недели назад

    И еще: I can remember him very well. - я помню его очень хорошо, а у вас "Что-то я плохо его помню". Почему?

     
     
     
     
  • Lorik Polett больше недели назад

    Я не понимаю, в первом
    "Нужно запомнить!
    Remember to do – не забыть сделать что-либо
    Remember doing – не забыть о сделанном"
    - идет перевод "не забыть" вместо "помнить/запомнить"? После этого идет: forget (забывать), а don't forget - как раз, переводится "не забыть", как я понимаю?

     
     
     
     
  • Svetlana Panarina больше недели назад

    Dennis On, спасибо за наводку) Конечно же, это предложение переводится как "Я очень хорошо его помню".

     
     
     
     
  • Dennis On больше недели назад

    У фразы "I can remember him very well" точно верный перевод указан?

     
     
     
     
 
Поддержка