Речи Великих людей на английском языке [видео]
-
14 апр.
Высказывания великих людей на английском языке
Сегодня мы уделим внимание выразительности и красоте речи, которой часто не хватает изучающим английский язык. Истинный источник вдохновения и яркой лексики для гурманов – речи великих политиков или деятелей культуры. В этой статье мы разберем несколько Великих речей на английском языке онлайн. Также мы постараемся понять, какие приемы делают каждую из них такой проникновенной и запоминающейся.
I have a dream | Мартин Лютер Кинг, 1963 г
Таблица 1. Речь Мартина Лютера Кинга 'I have a dream' с переводом.
Текст
На что обратить внимание
I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification – one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today.
I have a dream that one day every valley shall be exalted and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.
Слово «мечта» (dream) необычайно выразительно, оно близко каждому, что делает речь доступной для понимания любому слушателю, ведь у всех есть чаяния и надежды.
Использование Future Simple (will be able) позволяет показать, что всё, о чем говорится в речи, сбудется обязательно и в скором будущем – как само собой разумеющееся.
Как видите, Мартин Лютер Кинг используется довольно простую, стилистически нейтральную лексику: опять же, это сделано для доступности текста слушателям любого происхождения.
Радиообращение | Король Георг IV, 1939 г.
То самое радиообращение, о котором снят фильм «Король говорит».
Таблица 2. Радиообращение короля Георга IV, 1939 г. с переводом
Текст
На что обратить внимание
In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.
For the second time in the lives of most of us, we are at war.
Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies, but it has been in vain.
Речь Короля Георга IV – отличный пример того, как на руку играют прилагательные в превосходной степени. В умеренном количестве они никогда не бывают лишними и привлекают внимание аудитории к нужным местам в тексте.
Речь передает личное отношение говорящего к происходящему, его сопереживание благодаря личным местоимениям we, I и производным от них. Это стирает границы происхождения между ним и аудиторией.
We shall fight on the beaches | Уинстон Черчилль, 1940 г.
Таблица 3. Речь Уинстона Черчилля 1940 г. 'We shall fight on the beaches' с переводом
Текст
На что обратить внимание
...we shall defend our Island, whatever the cost may be, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender, and even if, which I do not for a moment believe, this Island or a large part of it were subjugated and starving, then our Empire beyond the seas, armed and guarded by the British Fleet, would carry on the struggle, until, in God’s good time, the New World, with all its power and might, steps forth to the rescue and the liberation of the old.
Повторение одной и той же модальной конструкции shall do позволяет выразить уверенность в будущем и настойчивость говорящего.
Как видите, этот отрывок весь состоит из одного предложения. Если вчитаетесь внимательно, то заметите, то действия перечисляются по нарастающей, приводя к главному – «спасению и освобождению». Такое построение предложения позволяет как бы держать аудиторию в напряжении, сохраняя ее внимание до самой точки – в ожидании финала предложения.
The decision to go the Moon | Джон Ф. Кеннеди, 1961 г.
Таблица 4. Выступление Джона Ф. Кеннеди 'The decision to go the Moon' с переводом.
Текст
На что обратить внимание
We choose to go to the moon. We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard, because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills, because that challenge is one that we are willing to accept, one we are unwilling to postpone, and one which we intend to win, and the others, too.
Повторение и одновременная простота начала предложения позволяет слушателям сосредоточиться на смысле, а не форме предложений.
Указательные местоимения указывают на важность происходящего сейчас.
Как видите, даже небольшие отрывки из великих речей передают всю их выразительность и эмоциональную силу, лаконичность и богатство содержания. Но всё же рекомендуем посвятить свое время каждой из них по отдельности, ведь это – неисчерпаемый источник яркой актуальной лексики и вдохновения для вас как для оратора.
В заключение: правила хорошего выступления
На примере наших отрывков можно вывести несколько универсальных правил для начинающего оратора.
-
Правило KISS – Keep It Short And Simple
Придерживайтесь коротких предложений и простой грамматики, чтобы максимально донести смысл сказанного вами до аудитории. Слушатели не будут отвлекаться на «распутывание» сложных конструкций и отвлекаться на форму от содержания. -
Правило трех
В психологии человека заложено, что он с трудом воспринимает больше трех элементов – трех похожих конструкций, трех описаний подряд и т.д. Рекомендуем вам это также учесть. -
Образность
Сравнения и метафоры сыграют вам на руку – они делают речь яркой и разнообразной, что не позволит слушателям «уснуть». -
Местоимения
Используйте «мы», чтобы создать ощущение общности со слушателем, «они», чтобы указать на общего противника, «вы», чтобы обратиться к аудитории, «я», чтобы обратить внимание на свою мысль. -
Шутки
Юмор – убойное оружие, он поможет «разбудить» заскучавшую аудиторию. Смех основан на общих ассоциациях, он поможет сблизиться с аудиторией. -
Ключевые слова
Согласно некоторым исследованиям, такие слова, как "every", "improved", "natural", "pure’, "tested" и "recommended" способствуют более продуктивному общению с аудиторией.
Если вам предстоит выступить на английском языке перед большой аудиторией, почитайте статью с рекомендациями, как это лучше сделать.
Добавлено: 14.04.14
-
besser 9 лет назад
+1
Forsaken 9 лет назад
Отличный материал! Спасибо!